pondělí 27. srpna 2012

Čas čarodějnic- Deborah Harkness


autor: Deborah Harkness
v originále: A Discovery of Witches
název v češtině: Čas čarodějnic
série (orig/cz): All souls trilogy/... Čas čarodějnic?
díl v sérii: 1.
nakladatelství: Knižní klub
vydáno: listopad 2011
počet stran: 544

Anotace
Historička a čarodějnice Diana Bishopová celý svůj život odmítala své nadpřirozené nadání. Očarovaný alchymistický rukopis však do jejího života vnese nevítaný příval magie a najednou se o ni zajímají nejen čarodějnice, ale i démoni a upíři. Záhy se po Dianině boku objeví i záhadný Matthew Clairmont, vědec, válečník a upír. Přestože mezi bytostmi panuje staleté nepřátelství, Diana a Matthew se jen s obtížemi brání vzájemné mrazivé přitažlivosti.

Hodnocení
Na úvod bych tak trochu tradičně napsala pár slov o obálce. Já prostě zbožňuji fialovou barvu a té je na téhle obálce opravdu hodně. :) Má takový zajímavý motiv s měsícem a značkami pro znamení zvěrokruhu, hvězdami a kresbami, které prostě vypadají tajemně, magicky. A jak se ta obálka na světle odráží do různých barev, to je prostě nádhera.


Diana se jeví jako obyčejná, ctižádostivá historička. Jenže ona je čarodějnice a to ne ledasjaká, ona se snaží magii vyhýbat a kouzel nepoužívat. Protože si myslí, že magie je zodpovědná za smrt jejích rodičů. No to je celkem lidské, najít si něco nebo někoho, co obviním z našich strastí a neštěstí. 

Usoudila jsem, že bude lepší, když si nezapíšu "kniha si povzdechla", zapnula jsem notebook a otevřela is novou složku.
Struktura celého příběhu se však netýká jen a pouze Diany, rukopisu a Matthewa. Jsou tu i vedlejší příběhy, které hlavní dějovou linku doplňují a dokreslují např. příběh Dianiných rodičů, historie vyvěšování vlajky u Ysabeau, ...

Autorka se hodně zabývá i detaily. Ať už se jedná o rutinní práci Diany v knihovně, její výlety za veslováním tak i pití vína a historických událostí. Na jednu stranu je to velké plus na druhou už to působí trošku přeplácaně. Na druhou stranu se mi zamlouvaly její do detailu popsané místnosti, budovy, obrázky, atd. takže jsem si je živě mohla představit tak, jak je nejspíš viděla sama autorka.
Barvy byly zářivé a pozoruhodně dobře zachované. Téhle působnosti umělci kdysi dosahovali tak, že do barev přidávali rozdrcené drahé kameny.
Autorka hojně využívá své záliby v historii nejen v Dianině práci, ale i dalo by se říct ve vlastní podstatě Matthewa- no prostě upíra, který je na tomhle světě opravdu hodně, hodně dlouho (půl druhého milénia). Jako postava mi byl mnohem sympatičtější než hlavní hrdinka. Hezký vzhled, odhodlání, bojovnost, ale hlavně měl i své nedostatky. 

"Ještě jsem neslyšela, že by někdo dům
postavený v šestnáctém století nazval 'novostavbou'."
Jako postava se snaží Diana působit normálně lidsky a přirozeně. Tedy je náladová, dělá chyby atd. No nicméně se mi u ní projevují symptomy "Mary Sue". Ve svém oboru je dobrá, vlastně víc než dobrá. Pravidelně si chodí za sportovat a to ne jen tak obyčejný sport- chodí veslovat. No a o dalších vlastnostech a věcech nemluvě.

Je s podivem, že tu nemáme žádný milostný trojúhelník. Prostě a jednoduše milostnou dvojici tu tvoří jen čarodějnice a upír. Jako pár mi docela sedli. Ačkoli mě autorka docela překvapila, když jsem se v knize dostala do části téměř jako vystřižené z "červené knihovny". Možná to bude i tím, že hlavní postavy podle všeho nejsou těmi rozjařenými teenagery.
Ve dveřích spižírny stála Marthe a pozorovala mě a Matthewa,
jako by se dívala na nejnovější díl seriálu v odpoledním vysílání.
Sem tam se v knize vyskytne nějaký vtipná situace, aby se odlehčil ten vážný a romantický ráz, a my se trochu pobavili. 

Pokud nemáte rádi, když se v knize vyskytují věty nebo výrazy v cizím jazyce, pak tahle kniha nejspíš pro vás nebude. Tady je takových vět docela požehnaně. Převážně okcitánština, latina a francouzština. Ne vždy je to či ono někde přeloženo, nebo vysvětleno, ale většinou význam odhadnete podle kontextu.

Chyby a překlepy v knize mě umí vytočit, ale když je jich pár, tak jsem to schopná překousnout, nikdo nejsme dokonalý. Ale tady, no prostě jich tu je požehnaně. A nepočítám několikanásobnou záměnu jmen. Také překlad je občas docela zajímavý- tím myslím poněkud zvláštní slovosled nebo užití slov.

Kniha by to tedy nebyla až tak špatná,ale nakonec je z toho jen 
celkově 62 % a tedy slabší 4 hvězdičky

zdroj obrázku, anotace: bux.cz
proloženo citacemi z knihy

2 komentáře:

  1. túto knihu mi plánuje požičať kamoška, ale vlastne som dobre ani nevedela o čom je, mne stačí v názve slovo čarodejnica a knihu chcem 8D
    takže si ma na ňu navnadila, konečne niečo bez milostného trojuholníka 8) vyzerá to tak, žeby sa mi kniha mohla páčiť 8)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Jsem ráda, že jsem navnadila, i když má i své mouchy.:) Uvidíme, rozhodně jsem zvědavá na to, jak se bude líbit tobě.

      Vymazat

Díky za tvůj komentář.