neděle 16. listopadu 2014

Zlodějka knih- Markus Zusak

autor: Markus Zusak
název v originále: The Book Thief
název v češtině: Zlodějka knih
série (orig/cz): -
díl v sérii: -
nakladatelství: Argo
vydáno: listopad 2009
počet stran: 526

Anotace
Mladý australský autor sepsal silný, jímavý a neobyčejně čtivý příběh. Jeho vypravěčem učinil Smrt. Smrt je zdánlivě nezúčastněný divák, s dokonalým odstupem, s osobitou perspektivou; má všechny předpoklady pro to být svědkem a vypravěčem. Ale příběh Liesel Memingerové je tak mimořádný, že i Smrt si musí přiznat zájem o živé lidi, dojetí z jejich utrpení, hořkost a úlevu z konců. I Smrt má srdce. Zusakova kniha se vydává na smutná místa, rozhodně ale není skličující. Kniha se stala záhy po svém vydání mezinárodním bestselerem. 

Hodnocení
Ke knize jsem se dostala díky filmovému zpracování. Film jsem sice neviděla, ale musela jsem se podívat, co je to za knihu, zaujala, a tak jsem se dala do čtení. A po přečtení se zatím nacházím ve stadiu, že ani film vidět nepotřebuji a nechci.

Samotný začátek knihy mne šokoval svým pojetím. Příběh je vyprávěn Smrtí a to dost jedinečným stylem. Občas zaběhne do budoucnosti, pak se vrátí, k některé události připojí svoji vlastní vzpomínku,...
A ukázala zas jednou i mně, že z jedné příležitosti se přímo rodí další, stejně jako se z risku rodí větší risk, ze života více života a ze smrti více smrti.
 Zlodějka je dost netradiční příběh, který si mne získal na začátku. Svým způsobem by se dalo říct, že vypráví o šťastném dětství na pozadí druhé světové války. Ačkoli to slůvko "šťastné" berte s rezervou. Popisuje se tu "průměrný" i chudý život, povinnost chodit do Hitlerjungend (omlouvám se pokud to mám špatně napsáno).
 Jablka, pomyslela si spokojeně. Jablka; a pak se pozvracela ještě jednou, pro štěstí.
Liesel, hlavní postava příběhu rostla. Občas se mi zdálo, že měla příliš "dospělé" myšlenky, ale vzápětí udělala něco a přesvědčila mne, že je tím dítětem, které je popisováno.

Zajímavostí je, že v knize se vyskytuje i velké množství německých slovíček, frází a vět, ale naštěstí pro mně, osobu němčiny téměř neznalou, jsou téměř vždy vzápětí přeloženy.

Knihu hodnotím jako originální, osvěžující příběh, který neotřelým způsobem vypráví o slastech a strastech života v období druhé světové. Bez zbytečných příkras či přílišného odosobnění. A navíc s koncem, který není (alespoň pro mně) ani šťastným ani nešťastným. Vysoké hodnocení 99 %. Amalé plus i za autora, který není Američan.

zdroj obrázku: goodreads.com
zdroj anotace: databazeknih.cz
proloženo citacemi z knihy

4 komentáře:

  1. Ja som videla aj film a je to veľmi dobré spracovanie.
    Inak súhlasím, kniha bola skvelá a ten rozprávač výborný ťah.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. No uvidím, třeba později na film kouknu a budu spokojená. :D

      Vymazat
  2. Knížku mám na vánočním wishlistu, tak uvidíme. Každopádně bych jí vážně ráda vrzy přečetla. :)
    Mo povedená recenze! :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. To budu tedy držet palečky, aby ti ji Ježíšek přinesl.
      Děkuji.

      Vymazat

Díky za tvůj komentář.